当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 叶翠英

个人简介

学习经历 1982.9-1986.6 广西师范大学外语系 1999.9-2001.6 广西大学外国语学院研究生班 2009.2-2009.5 美国Morehead University 作访问学者 2012.7-2012.8 澳大利亚La Trob University作访问学者 2012.9-2013.6 北京外国语大学中国外语教育中心(高级访问学者) 工作经历 1986年7月至今 在广西大学外语学院任教 讲授课程 语料库语言学研究方法 大学英语综合教程 大学英语听说教程 大学英语阅读教程 学术英语教程 研究项目 1.主持广西教育厅项目 广西东盟自贸区背景下跨文化交际人才培养模式研究,2011-2013 2.主持广西大学新世纪教改项目:基于语料库的英语课堂写作教学新模式研究,2011--2013 3.主持外研社课题:大学英语听说课程项目驱动教学模式研究,2016.10-2018.12 4.主持外研社课题:思维导图融入大学英语课堂教学模式研究, 2018.12—2020.12 5.参与 :作文自动批改系统在英语写作教学中的实证应用研究 ,2012—2014 6.参与国家级课题:东盟国家语言状况及广西语言发展战略研究(11YJA740003),2011-2015 7.参与国家级课题:翻译式二语预制语块教学法与地方性翻译人才培养新模式的研究(11XJA740002)。2014-2018 8.参与教育厅项目:基于语料库的英语否定研究:功能视角,2013—2015 9.参与横向课题:基于语料库的大学英语词汇教学模式研究,2016.3-2017.12 10.参与横向课题:不平衡汉英双语儿童早期英语语言词典发展研究, 2019-2020 获奖情况 广西大学“优秀教师”称号 广西大学教学质量优秀奖 广西大学公共基础课程优秀主讲教师称号 广西大学本科教学工作审核评估先进个人

研究领域

跨文化外语教学,语料库语言学

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

主要著作、教材等 1.跨文化交际的理论与实践探究 [M], 专著,上海交通大学出版社,2016.06, CIP数据核字(2016)第119975号 2.语料库语言学的研究方法 [M], 主编,上海交通大学出版社,2017.08, CIP数据核字(2017)第192813号 3.二语习得理论与英汉语言迁移探究 [M],编著 吉林大学出版社,2019.05, CIP数据核字(2019)第124669号 学术论文 1. "学习型组织"理论与高校教师发展问题研究,中国成人教育(全国中文核心)2009.11 2. 论体态语的交际功能及文化差异,时代文学(全国中文核心),2010.1 3.《鲁滨逊漂流记》的资产阶级价值观,作家(2014版中文核心),2014.5 4. 《老人与海》之梦,作家(2014版中文核心),2014.6 5. 跨越时空局限,网络教育楚翘--加拿大渥太华大学,职业与教育(全国中文核心),2014.6 6. 翻译式二语预制语块模式在英语教学中的运用,长春师范大学学报社科版,2016.05 7.跨文化交际能力探讨,长春理工大学学报社科版,2013.6 8. 跨文化与品牌翻译,雪莲,2015.12 9. 语料库在大学英语写作教学中的应用研究,长春师范大学学报,2015.05 10.中美地方高校大学生同题作文对比分析—基于语料库方法,高教论坛,2013.10 11.基于CLEC语料库的中国学习者英语作文分析,湖北科技学院学报,2013.08 12.基于语料库的英语写作教学新模式探讨,南昌教育学院学报,2013.09 13.来华留学生跨文化适应分析—以在京高校的渥太华大学留学生为例,现代传播(全国中文核心),2014 年第 12 期(总第 221 期)

推荐链接
down
wechat
bug