当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 戴嘉佳

个人简介

教育背景 2013年9月-2015年6月 北京外国语大学高级翻译学院 翻译硕士(英语口译) 2009年9月-2013年8月 北京外国语大学英语学院 文学学士(英语语言文学) 讲授课程 双语课程: 同声传译 (翻译专业研究生专业必修课) 交替传译 (翻译专业研究生专业必修课) 法律翻译案例研习(外国语学院本科生专业必修课) 法律翻译汉译英 (翻译专业研究生专业必修课) 英语翻译 (全校研究生选修课) 基础口译 (外国语学院本科生必修课) 全英文课程: 英语演讲与辩论 (全校本科生选修课) 英语听力 (外国语学院本科生必修课) 新闻听力 (外国语学院本科生选修课) 视听说 (全校本科生选修课) 海外经历 2011年受国家汉办委托,赴意大利罗马、米兰、威尼斯等地孔子学院和孔子课堂开展三巡活动 2015年联合国国际劳工会议第104次会议(瑞士日内瓦)同声传译 2016年第21届“国际检察官联合年会”同声传译 2017年联合国世界卫生大会第70届会议(瑞士日内瓦)同声传译 2018年联合国世界卫生大会第71届会议(瑞士日内瓦)同声传译 荣誉奖励 2016年第十四届“中国政法大学青年教师教学基本功大赛”二等奖 2017年中国政法大学优秀教学奖 第七届海峡两岸口译大赛,华北赛区三等奖(指导教师) 第二十届“外研社杯”全国大学生英语辩论赛,全国二等奖(指导教师) 5、2018年中国政法大学“青年之友” 6、2018年中国政法大学优秀教学奖 代表成果   曾为百余场大型国际会议提供过同传和交传服务,担任《中国法律》、《中国法学》等期刊翻译工作 译著: 《中国天津司法起源与发展》(负责上篇),法律出版社,2016(中国政法大学认定为高水平译著) 代表项目 主持2015-2016年中国政法大学新入校青年教师科研启动资助计划“法律英语翻译本科‘法庭口译’课程设置研究” 主持2017年中国政法大学校级教改项目“法律翻译应用型人才培养特色研究” 主持2017年中国政法大学校级教改项目“一带一路”背景下法庭口译人才教学模式探索”(JG2017AO33) 主持2017年中国政法大学研究生院实务课程建设“国际会议口译”项目(ZYXWSWK1705) 主持2017年中国政法大学研究生院案例课程建设“同声传译案例研习”项目(ZYXWAL1714) 主持2017年中国政法大学外国语学院院级教改项目“法律翻译汉译英教材建设研究” 参与2017-2018年中国政法大学国家治理研究院项目“‘一带一路’沿线国家贸易案例翻译研究” 主持2018年中国政法大学研究生教育教学改革项目“会议口译教学案例建设” 参与2018年北京市习近平新时代中国特色社会主义思想研究中心委托课题“新时代中国特色社会主义法治体系建设的理论和实践研究” 其他 学生指导情况 国家级创新项目: 三位一体“日间老人照料中心发展完善探究”指导谢洁盈等3名学生 省部级创新项目:(法律翻译方向)人才培养模式完善性探究指导李欣宁等 中国政法大学2017年暑期社会实践“双百行动计划”:“‘先富引领模式’推动可持续精准扶贫的可行性探讨——以河南等四省为实践地点”(S2017080)指导李婉晴、陈妍妍、焦晓璐、汤淑杨、徐小雅、张颖冰、田星星、张琳 校企合作项目:中译语通电影字幕听译项目,指导陈妍妍等20名本科生 国家部委口译项目:商务部、卫计委部长级论坛,指导喇梅等20名硕士研究生

研究领域

口笔译理论与实践、法律英语、法律翻译

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

《法庭口译的问题与展望-以译员角色为视角》,载《中国政法大学教育文选》,第24辑 The Holistic Approach to Strengthening the Rule of Law in Society, China Legal Science, Vol. 4, 2016, pp. 4-32. The Changes of the United Nations and the Structure of International Law in Modern Times: Celebrating the 70th Anniversary of the United Nations, China Legal Science, Vol. 4:3, 2016, pp.4-29. Chinese Enterprises “Going Global”: Opportunities and Risks, China Law, Vol. 2, 2016. Case Analysis of Chinachem Financial Services Ltd v. China Small and Medium Enterprise Investment Co. Ltd., China Law, Vol.2, 2016. Judicial Reform of the People’s Court: The Objectives and Framework, China Law, Vol.5, 2015.

学术兼职

中国翻译协会法律翻译委员会秘书

推荐链接
down
wechat
bug