个人简介
教育经历
1986-1993,华东师范大学英语专业攻读学士、硕士学位(师从黄源深老师)
2005-2008,华东师范大学英语专业攻读博士学位(师从费春放老师)
工作经历
1993年起在华东师范大学外语学院任教
社会兼职
《外语教学理论与实践》编辑部主任
近期论文
查看导师最新文章
(温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)
极致纯真:从《长日入夜行》到《八月:奥塞奇郡》
话剧《我是怎么学会开车的》:一次成功的诱惑
改译、契合与意义的创生——洪深改译剧《少奶那的扇子》研究之一
从奥大人到吴八大人的蜕变——洪深改译《少奶奶的扇子》中“不应”一例
后殖民集体激情中被遮蔽的身体——《蝴蝶君》男主角的具身伦理解读
暧昧的身体——对话剧《怀疑》的具身哲学解读
被背弃的欲望之诗——田纳西·威廉斯从《玻璃动物园》到《欲望号街车》的蜕变
《麦克白》:半神的蜕变与救赎
作为政治悲剧的《麦克白》
1601年的《哈姆莱特》:结构与人物
战神的成人仪式——论《奥赛罗》的主题
诱惑无罪——后政治化的当代美国戏剧一瞥(本文是为一组文章所写的“导言”)
《废女》:低到尘埃里·水印般存在的诱惑
文化翻译:缺省与补偿,一元与多元——The Dirtiest Man in China事件的启示
美国文化中的禁忌词
琴神、基督与酒神——《琴神降临》男主人公的三重神性
历史、风俗与王尔德的私心——The Importance of Being Earnest余光中译本中某些缺憾的成因
多丽丝·莱辛:从自由女性到先知母亲
对“存在之轻”的向往与摒弃:从《琴神降临》到《生命中不能承受之轻》
移民的原罪及其创伤