当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 张睿

个人简介

教育经历 2015.92020.2比利时安特卫普大学翻译学博士 2004.92007.7大连理工大学外国语言学及应用语言学硕士 1992.91996.7大连理工大学专业用途英语学士 工作经历 2010.12至今大连理工大学副教授 2001.42010.4大连理工大学讲师 1997.72001.4大连理工大学助教 其他奖励 第八届全国口译大赛优秀指导教师 (2019年) 辽宁省SDL杯研究生口译大赛优秀指导教师 (2019年) 辽宁省SDL杯研究生口译大赛优秀指导教师 (2019年) 全国口译大赛省级赛区优秀指导教师奖 (2017年) 2015年度考核优秀 (2015年) 2014年教学质量优良奖 (2015年) 2013年度校考核优秀 (2014年) 第五届海峡两岸口译大赛(东北赛区) (2014年) 第三届全国口译大赛东北大区优秀指导教师 (2013年) 大学生英语应用能力竞赛优秀指导教师 (2012年) 全国首届“中译杯”口译大赛优秀指导教师奖 (2010年) 大连理工大学校级教学质量优秀奖 (2009年) 教学质量优良奖 (2008年)

研究领域

口笔译理论与教学研究 语用学、话语分析

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

张睿.MTI口译模拟实践教学模式探索[J],外语专业建设与人文精神培养1,2017,172-179 张睿.情景语境对交替译员话语理解的影响研究.[A],白俄罗斯——中国文化与教育论坛:历史、现状与远景,2016,102-108 Guan X.,Wang D.,Zhang R..A study on experiential translation teaching under multimedia network environment[J],Theory and Practice in Language Studies,2012,2(9):1835-1840 关晓薇,韩虔,张睿.A Study on Translation Teaching Based on CBI Theory under Multimedia Environment[A],The 3rd International Workshop on Education Technology,2012,3218-3221 刘艾云,张睿.气质性格差异对口译效果的影响[J],大连海事大学学报(社会科学版),2011,10(2):113-115 张睿,韩虔.阐释学方法论关照下的翻译学[J],河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(1):162-164 关晓薇,韩虔,张睿.Unified Classification of Nominal Classifiers and Formalization of Classifier-Noun Phrases[J],Studies in Literature and Language,,2011,2(3):30-35 张睿,刘艾云.顺译难句类型分析及应对策略[J],大连海事大学学报(社会科学版),2010,09(5):112-115 张睿,刘艾云.科技人才口译能力培养模式研究[J],四川教育学院学报,2010,26(8):73-75 张睿,刘艾云.顺译难句类型及译员应对策略分析[J],大连海事大学学报,2010,5:112-115 张睿,方菊.交替传译中"单纯繁复数字"传译技巧[J],中国科技翻译,2009,22(3):24-27 张睿.交替传译中单纯繁复数字的传译技巧[J],中国科技翻译,2009,22(65):24-27 张睿.理工科非英语专业本科学生英汉同声传译课程设计探索与实践[A],第四届同声传译及翻译教学国际研讨会,2009 张睿,吴爱丹.英汉语音对比研究——英语语音教学的实践意义[J],辽宁工业大学学报(社会科学版),2008,10(5):128-130 张睿.英汉同声传译中的“问题句”及处理[A],第18届世界翻译大会,2008,237-242 张睿.英汉同声传译的“问题句”及处理[A],18届世界翻译大会,2008

推荐链接
down
wechat
bug