当前位置: X-MOL首页全球导师 国内导师 › 赵晓临

个人简介

主要经历 曾任肯尼亚莫伊大学孔子学院首任院长。曾赴英国伯明翰大学语料库研究中心公派留学及班戈大学短期研修。曾荣获桑麻基金会奖教金,东华大学教学成果奖一等奖及上海市教学成果奖二等奖。 教学科研 所授主要课程: 本科:语言学概论,应用语言学,英语视听说,高级英语写作 硕士:研究方法论,语料库语言学 代表性成果 主要专著: 基于中国学习者书面英语语料库的立场副词研究(独著)2018年4月,上海人民出版社 基于语料库的英语特征研究(合著)2012年5月,上海交通大学出版社 主持的主要项目: 纺织科学学术英语网络检索语料库的建设与应用(上海市浦江人才项目),2011.10—2013.10 中国学者英语学术身份研究及教学应用(东华大学),2018.09—2021.08 语料库驱动的纺织材料学术语篇短语学研究(东华大学),2012.09—2014.08 上海市东华大学MTI研究生宁波杭州湾新区科技翻译实践基地(上海市),2013.10—2018.10 应用能力提升下的本硕博一体化公共英语教学体系及培养模式改革(东华大学),2010.10—2016.10 “外国语言文学”学科重点建设项目(东华大学),进行中

研究领域

主要研究领域:语料库语言学、中间语对比研究、非洲文化研究

近期论文

查看导师最新文章 (温馨提示:请注意重名现象,建议点开原文通过作者单位确认)

主要论文: 中国学习者中介语中的立场副词研究《解放军外国语学院学报》,2009.05,独立作者 语料库研究的课堂教学价值《外语界》,2009.03,第一作者 中国大学生英语书面语中的态度立场表达《外语研究》,2010.01,第一作者 基于语料库的词汇型式研究《外语电化教学》,2010.04,独立作者 网络语料库索引行信息在外语教学中的应用《图书馆理论与实践》,2010.06,独立作者

学术兼职

兼任国家社科同行评议专家、教育部评审专家、上海外文学会常务理事、上海科技翻译学会常务理事、上海市大学英语教学指导委员会委员。

推荐链接
down
wechat
bug